免费翻译服务用户协议条款和条件

免费翻译服务用户协议条款和条件

般条款

  1. 免费翻译服务(以下简称本服务)由澳大利亚联邦政府提供,代表机构为内政部(Department of Home Affairs),其澳大利亚商业号码(ABN)为33 380 054 835,地址为:5 Chan Street, Belconnen ACT 2617(以下简称本部门)。在本文中所使用的我们本部门我们的均指代内政部。
  2. 我们可能不时委托一家或多家翻译服务供应商协助开发、维护本网站,并提供部分或全部翻译服务。
  3. 您使用本服务即受以下所列条款与条件(以下统称为条款)的约束。本条款构成您与本部门之间的协议。如您不同意这些条款,请勿使用本网站或本服务。
  4. 《一般使用条款与条件》(General Terms and Conditions of Use包括《网站使用条款与条件》(Website Terms and Conditions)亦适用于您对本服务的使用。

定义与解释

  1. 在本条款中:
    1. 您的用户是指访问和/或使用本网站或本服务的任何人;
    2. 个人信息的含义与《1988年隐私法(联邦)》(Privacy Act 1988 (Cth))中的定义相同;
    3. 本网站是指TIS National网站:https://www.tisnational.gov.au/或免费翻译服务门户网站:https://fts.tisnational.gov.au
    4. 免费翻译服务门户网站:https://fts.tisnational.gov.au是供用户创建账户和自主管理申请的系统。
    1. 除非另有说明,账户是指您在TIS National免费翻译服务注册为用户后创建的账户,也称为免费翻译服务账户。
    2. 本服务由内政部提供,并受本条款约束,服务内容包括:
      1. 提供提交服务申请的途径,包括通过注册的账户登录免费翻译服务门户网站提交申请,或通过电子邮件或邮寄方式提交申请表;
      2. 提供支持服务,可通过电话、网站表单或电子邮件获取支持;
      3. 依据此处所列标准,审核相关信息与文件,确认用户是否满足使用本服务的条件;
      4. 依据此处所列标准,审核相关信息与文件,确认特定文件是否满足相关翻译标准。
      5. 在以下情况下与用户进行沟通:用户不满足本服务的使用条件,或特定文件不符合翻译标准;以及在特殊情况下,就用户提出的服务请求进行沟通;
      6. 翻译文件并将翻译后的文件返还给用户,包括可能提供的修订版或替换版;
      7. 回应投诉与反馈;以及
      8. 本部门不时提供的任何其他服务。

本条款适用于以下解释规则:

    1. 单数形式包括复数,复数亦包括单数;任何性别的表述亦包括其他性别;
    2. 已定义词语或表述的其他语法形式具有相应含义;
    3. 对任何文件、出版物、联邦政策或规范性文书的引用,视为包括该文件、出版物、政策或文书的任何不时修订、补充或替代版本;
    4. 除非另有说明,对法律的提述是指澳大利亚联邦法律,并包括并包括该法律或法律条文经修改、替代或重新制定后的版本;
    5. 如某个词语或短语已被赋予特定含义,则该词语或短语的其他词性或语法形式亦应具有相应含义;
    6. 对时间的引用应理解为履行义务所在地的时间;如有不确定,则以澳大利亚首都领地(ACT)的时间为准;
    7. 对任一方的引用,包括该方的遗嘱执行人、遗产管理人、继任者以及经许可的受让人和替代人;
    8. 对个人的引用,包括自然人、合伙企业、法人实体、协会、政府或地方机关或机构,或其他任何实体;
    9. 若用户为受托人,用户在接受本条款时,既以其个人身份也以受托人身份接受并同意本条款,并保证其有权根据本条款履行相关义务;
    10. 若有两个或以上的当事方作出协议、陈述、保证或赔偿(包括多个主体共用一个定义术语的情形),则该等协议、陈述、保证或赔偿对所有当事方均具有约束力且承担连带责任;
    11. 若协议、陈述、保证或赔偿有利于两个或以上的当事方(包括多个主体共用一个定义术语的情形),则该等协议、陈述、保证或赔偿对所有当事方均有利且各方均可单独受益;
    12. 在解释本合同或其任何部分时,不得因某一方负责起草本合同或其中任何文件而对该方作出不利解释;
    13. 若义务履行日或事件发生日并非法定义务履行地的工作日,则该义务应于其后的第一个工作日履行或该事件应于其后的第一个工作日发生;
    14. 各标题仅为方便查阅之用,不应影响对条款内容的解释。

用户协议

  1. 通过以下任一方式:
    1. 访问和/或使用本网站;或
    2. 访问和/或使用本服务的任何部分,

即表示您确认您已阅读并接受本条款,并同意受其约束,您与本部门之间即成立一份协议(以下简称本协议)。

  1. 我们保留变更本条款的权利,并将提前至少14天在本网站以书面形式发布修改通知。对于部分变更,我们还可能通过电子邮件向免费翻译服务用户的注册邮箱发送通知。条款的变更可能基于以下情形:
    1. 反映法律、政府程序或政策的变更;
    2. 出于确保高效管理服务的合理需要;或
    3. 本部门认为适当且合理的其他情形。

上述变更将在通知发出之日起 14 天后生效,或在通知中指定的任何更晚日期生效。

  1. 在本条款发生任何变更后继续使用本服务,即表示您确认您已阅读经修订后的条款,并同意受其约束。我们建议您每次使用本服务前,查阅条款是否有更新。
  2. 本部门有权自行决定是否授予您使用本服务的权限,并可随时暂停或终止您现有的访问权限。

法律行为能力

  1. 您必须年满十八(18)周岁方可创建账户或使用本服务。
  2. 您提交使用本服务的申请(以下简称申请)即表示您:
    1. 已年满十八(18)周岁;
    2. 接受本条款;以及
    3. 同意已与我们就本条款订立具有法律效力的合同。
  1. 如由未成年人提交申请,本部门保留向其父母或监护人追究法律责任并主张赔偿的权利,以补偿因该未成年人所进行交易而可能给我们造成的任何损失或损害。

申请

  1. 申请必须以书面形式提交,通常需使用在线表格,并通过已注册的免费翻译服务门户账户提交。如用户无法使用在线表格,我们也接受通过电子邮件或邮寄方式提交的申请。所有申请必须包含以下内容:
    1. 拟翻译的文件
    2. 能证明用户符合使用本服务资格的相关材料;
    3. TIS National要求提供的账户持有人及/或申请人信息,以便完成申请提交。
  1. 您确认:
    1. 您通过本网站提交的申请可能因双方合理控制范围之外的原因而未被我们收到,包括但不限于电子故障、机械故障、软件故障、计算机故障或通信故障,或第三方网站提供商或系统的疏漏或故障;
    2. 我们可以处理通过本网站、电子邮件或邮寄方式提交的所有完整申请,无需您的进一步同意;
    3. 我们可以视申请为真实有效,且无义务调查提交或传送该申请之人的身份真实性或授权情况,或核实该申请的准确性与完整性;
    4. 所有使用本服务的申请均取决于服务是否可用,以及我们确认您是否满足条件。我们不保证所申请的服务一定可用;
    5. 我们可完全自行决定是否接受或拒绝您提交的任何申请,且无需说明理由,包括因申请中存在错误而拒绝的情形。

用户义务

  1. 您对所提供材料的内容承担全部责任。包括但不限于:用于翻译的材料,或作为申请使用本服务的支持材料。
  2. 您自行承担使用本网站及本服务所涉及的所有风险,包括:
    1. 您的计算机、软件或数据因病毒感染而受到损害的风险,该病毒可能通过访问本网站或本服务时传播;
    2. 本网站及其链接网站的内容可能不符合某些国家法律所带来的风险。
  1. 您同意:
    1. 您向我们提交的所有材料、信息及其他类型的数据在您所知范围内均为真实且完整;
    2. 按照本网站提示或在使用本服务过程中,如实提供有关您的具体、最新、完整且准确的信息;
    3. 妥善保管您的电子邮箱及我们提供的任何参考编号或密码;
    4. 在联系方式发生变更时通知我们;
    5. 按照我们的要求提供相关文件及其他材料;
    6. 在发现申请中存在错误时通知我们;
    7. 配合我们在服务提供过程中提出的合理要求;
    8. 仅将本网站及本服务用于合法目的,并以不侵犯他人权利或不限制、妨碍他人使用和享受本网站或本服务的方式加以使用;
    9. 不得在自由填写字段中发布任何诽谤性或冒犯性言论;
    10. 在使用本网站及本服务时,应遵守所有相关法律法规,特别包括:
      1. 1914年刑事法(联邦)》(Crimes Act 1914 (Cth)
      2. 1995年刑法典法案(联邦)》(Criminal Code Act 1995 (Cth)
      3. 1975年种族歧视法(联邦)》(Racial Discrimination Act 1975 (Cth)
      4. 1984年性别歧视法(联邦)》(Sex Discrimination Act 1984 (Cth)
      5. 1958年移民法(联邦)》(Migration Act 1958 (Cth)
      6. 1994年移民条例(联邦)》(Migration Regulations 1994 (Cth)
      7. 1992年残障歧视法(联邦)》(Disability Discrimination Act 1992 (Cth)
      8. 2012年职场性别平等法(联邦)》(Workplace Gender Equality Act 2012 (Cth)
    1. 未经授权或违法使用本网站可能构成刑事犯罪,并可能导致刑事诉讼。

文件真实性

  1. 您保证,为翻译目的向本部门提供的所有材料均为真实、准确、完整且未经篡改的原始文件副本。您不得提交任何伪造、变造或其他虚假文件。
  2. 同意,为获取翻译服务而提交任何伪造、变造或其他欺诈性文件或虚假信息,即构成对本条款的违反。您同时确认,根据《1995年刑法典法案(联邦)》第137.1节,向联邦机构提供虚假或误导信息属于严重刑事犯罪。
  3. 如本部门怀疑所提交的文件存在伪造、变造或实质性更改,可将相关情况报告至相关执法或监管机构。如本部门有合理理由怀疑或已知悉您提交的文件存在虚假、篡改或欺诈,或所提交材料存在重大误导性陈述:
    1. 本部门可立即暂停提供本服务;并
    2. 翻译材料可能不予交付;如已交付,本部门可要求您退回、销毁该等翻译材料,或按本部门指示处理。

您提供给我们的信息

  1. 当您通过本网站或在使用本服务过程中提交信息时,即视为您授予本部门一项许可,允许本部门为提供或管理本服务及任何相关联邦目的之需要,在现在及未来的任何时间内,以任何方式使用、复制、改编、修改、分发及传播该材料。     
  2. 您保证您对所提交内容拥有一切必要权利(包括版权),且该内容不具有诽谤性,亦不违反任何法律。
  1. 就您向本部门提供的任何内容,若相关行为在本条款允许的范围内,您同意本部门可从事可能构成侵犯您著作人身权的行为。
  1. 您同意本条款,即表示您同意本部门出于提供本服务之目的使用您的个人信息。您可通过以下链接了解本部门如何管理您的个人信息:《隐私政策》:https://www.homeaffairs.gov.au/access-and-accountability/our-commitments/plans-and-charters/privacy-policy以及TIS National《隐私声明》:https://www.tisnational.gov.au/Policies/Privacy-Notice.

关系性质

  1. 本条款中的任何内容均不应被解释为本部门与您之间构成合伙关系、委托代理关系或合资关系。

版权

  1. 有关本网站版权的条款与条件,详见以下版权声明页面:https://www.homeaffairs.gov.au/access-and-accountability/using-our-website/copyright-and-disclaimer以及https://www.tisnational.gov.au/Policies/Copyright-Notice.    

免责声明

  1. 使用本网站或本服务即表示您接受以下条款:
    1. 您明确同意,使用本网站或本服务所产生的风险由您自行承担;
    2. 您通过本服务、或由本部门及其代理人、承包商口头或书面提供的任何建议或信息,均不构成本条款未明确列明的任何保证或陈述;
    3. 本部门明确不对本网站或本服务提供任何形式的保证,无论明示或暗示,包括但不限于对适销性、特定用途适用性及不侵犯第三方权利的默示保证。
    4. 本部门不作出任何陈述或保证:
      1. 本网站或本服务将满足您的需求,或访问与使用本网站或本服务将不间断、及时、安全或无错误;
      2. 您通过本服务可能获得的结果,或通过本服务获取的任何信息的准确性或可靠性;
      3. 通过本网站或本服务获得的翻译质量;
      4. 本网站所提供的信息和服务不侵犯任何个人的知识产权或其他权利,且本部门不对网站上任何材料的复制行为作出授权或承担责任;
      5. 本网站的内容是否符合任何国家的法律;
      6. 本网站或任何链接网站上提供的材料或信息不会造成损害,或不含有计算机病毒或其他缺陷或错误;
      7. 本网站或本服务是否适用于任何特定目的;以及
      8. 所提供的信息是否适合未成年人或其他人士查阅。
    1. 本部门不对本网站所含信息或通过本网站访问的信息的完整性或准确性承担任何责任,亦不就该等信息是否适用于任何特定目的作出任何陈述或保证。
    2. 本部门将尽合理努力确保本网站上的信息准确且完整。然而,相关信息仅作为基础性参考指南,并未涵盖具体情形下的复杂情况。您应就自身具体情况寻求独立意见。
    3. 在法律允许的范围内,本部门及其代理人、承包商对您或任何其他人因使用本网站及本服务而产生的任何损失(包括间接损失、附带损失及利润损失)、人身伤害或其他任何形式的损害概不承担责任,无论该等损失或损害系何种原因或以何种方式引起。包括但不限于因以下情形造成的损失、伤害或损害:
      1. 您使用或依赖本网站或本服务中所含或通过其获取的信息(包括翻译内容)所产生的后果,无论该信息错误是否因本部门或其代理人存在过失而造成;
      2. 您使用或访问本网站或本服务,或因无法访问本网站或本服务所造成的后果;
      3. 您在使用本服务过程中所提供文件或材料的丢失或损毁;
      4. 因本网站的数据传输中断或中止(包括因任何原因未能接收申请)而导致的任何后果;
      5. 任何未经授权访问或使用本网站安全服务器的行为所造成的影响;
      6. 因与本网站或本服务的使用有关,或在使用过程中发生的对您的计算机系统、软件或数据的干扰或损害,包括任何由第三方通过本网站传播的漏洞、病毒、木马或其他有害代码或信息所引起的影响;
      7. 本网站所链接网站的内容质量或其是否适用于任何特定目的;
      8. 本网站及所链接网站的内容是否符合澳大利亚以外任何国家法律的风险;
      9. 本部门履行其义务或提供服务的任何延迟。
    1. 本部门会尽一切努力确保本网站上的链接保持最新。链接的有效性取决于相关网站所有者是否及时通知我们链接已变更。如果您发现链接无法正常使用,请通过电话或网站上的在线联系表单与我们联系。
    2. 本部门无法直接控制第三方链接网站的内容,亦不认可或承担任何与该等第三方链接网站或其内容相关的责任,对于因使用该等链接网站或其内容而导致的任何损失或不便,本部门概不负责。
    3. 本网站可能因遭受黑客攻击或因链接网站的内容而出现可能令人反感、色情、不适宜未成年人访问,或其他具有犯罪或暴力性质的信息或材料。
  1. 您同意,您对本网站及本服务的使用将被记录,用于安全与使用情况的监测目的。有关更多信息,请参阅本部门《隐私政策》:https://www.homeaffairs.gov.au/access-and-accountability/our-commitments/plans-and-charters/privacy-policy以及TIS National《隐私声明》:https://www.tisnational.gov.au/Policies/Privacy-Notice.  

赔偿

  1. 您必须始终对本部门(包括部门工作人员、雇员、承包商和代理人,以下统称为被赔偿方)进行赔偿并持续保障其免受损害,就被赔偿方因以下任一情形而产生的任何责任、损失、费用或支出,向其承担赔偿责任:
    1. 您本人或代表您的人在与本条款、本网站或本服务的使用相关事项中的任何作为或不作为;
    2. 您违反本条款项下义务或保证的行为;
    3. 您本人或代表您的人对个人信息(依《1988年隐私法(联邦)》(Privacy Act 1988 (Cth))定义)的未经授权的使用或披露,该等信息由您在本条款或服务相关情形下持有、访问或控制;
    4. 被赔偿方使用您本人或代表您的人提供的任何信息所导致的任何责任,包括但不限于侵犯与该信息相关的知识产权。
  1. 为第29条之目的29"损失、费用与支出"包括因应对针对被赔偿方的任何索赔而产生的费用,包括按律师/委托人计费标准收取的法律费用与支出,以及本部门因应对该索赔而耗费的时间、资源或支付的开支。
  2. 您对本部门的赔偿责任将按比例减少,前提是该责任、损失、费用或支出的产生在一定程度上系由于本部门违反本条款,或因其过失的作为或不作为所导致,或由其他人的过错行为所促成。
  3. 被赔偿方享有的赔偿权利为法律所赋予的权利、权力或救济方式之外的补充权利,且不具有排他性。

隐私

  1. 您的个人信息受包括《1988年隐私法(联邦)》在内的法律保护,我们收集您的个人信息是为了向您提供本服务。
  2. 在您同意的情况下,或在法律要求或授权的情况下,我们可能会使用您的信息或将其提供给其他方,以便为您提供相关服务。我们可能会将您的个人信息披露给我们的服务提供商,包括信息与通信技术(ICT)服务提供商,以便其向我们提供服务。您确认已阅读并理解本部门的《隐私政策》:https://www.homeaffairs.gov.au/access-and-accountability/our-commitments/plans-and-charters/privacy-policy以及TIS National的《隐私声明》:https://www.tisnational.gov.au/Policies/Privacy-Notice.

通信

  1. 注册使用本服务的用户同意接收与其申请相关的电子邮件通知。
  2. 我们可能会通过本网站发布有关服务变更的信息。您应查阅本网站上所有可能影响服务提供的一般信息和通知。

安全性   

  1. 本部门将尽一切合理努力,确保您的信息安全、准确记录,且未被损坏或篡改。
  2. 本部门对您的信息在本部门收集、存储或通过本部门系统传输期间的安全性负责。如需了解更多信息,请参阅TIS National《安全政策》:https://www.tisnational.gov.au/en/Policies/Security-Notice.
  3. 我们收集您的个人信息是为了处理您的请求或回复您的咨询。所提供的信息也可能用于培训、教育及质量保障目的。若无法收集与您相关的必要个人信息,我们将无法处理您的请求或回应您的咨询。

可分割性

  1. 若本条款的任何部分被认定为无效、违法、无法执行或不生效,则该条款或其中部分应视为与本条款可分割,其余条款将继续有效,并构成您与本部门之间的协议。

放弃权利

  1. 若本部门未行使或未执行本条款项下的任何权利或条款,不应视为放弃该等权利或条款。放弃本条款下权利或条款,仅在以书面形式作出并由本部门签署时方为有效。

终止

  1. 如果您不同意本条款或后续对本条款的修改,或对本服务的任何方面不满意,您唯一的解决方式是立即停止使用本网站及任何服务内容。

适用法律

  1. 本条款将受澳大利亚首都领地(ACT)法律管辖并依其解释,您不可撤销地同意接受ACT法院非专属管辖权的约束。
  2. 若您在ACT以外的司法辖区访问本网站或使用本服务,您有责任在适用范围内遵守当地的法律规定。