Search

Use the following filters to assist you to refine your search results.

Refine your search results

Changing the following select box will re-sort the contents of the page with the new sort order

Showing items 81-90 of 150 results for "department of home affairs"

Free Interpreting Service for parliamentarians

Created: 19 December 2019

  The Free Interpreting Service aims to provide equitable access to key services for people with limited or no English language proficiency. Parliamentarians and their staff can access the Free Interpreting Service to communicate with constituents. Why parliamentarians use interpreters Australia has a rich cultural diversity. The 2016 census revealed that Australians were born in almost 200 different countries and speak more than 300 languages. As elected representatives, parliamentarians have a duty to...read more

Register a personal account with TIS National

Created: 21 April 2017

If you are a non-English speaker The majority of Translating and Interpreting Service (TIS National) services are free to non-English speaking clients. Generally the organisation you are contacting will accept TIS National charges and provide you with an interpreter to access their services. If you are a non-English speaker and need to access an interpreter, call 131 450 and tell the TIS National operator the language you need. Once the operator finds an available interpreter, tell the operator which organisation...read more

Amuthan Vethanayagam

Amuthan Vethanayagam

Created: 07 August 2017

I’m a Professionally accredited interpreter in Tamil. I have been working as an interpreter for TIS National for almost five years. I migrated to Australia from Sri Lanka to pursue my education. After completing my degree at Swinburne University in Melbourne, I started working in the Information Technology and Digital Media industry. In my spare time I like: watching movies reading technology related articles photography adventure activities working on IT projects that have scope for user...read more

Jolanta Sieradzki

Photo of Jolanta

Created: 28 September 2017

I was born in Poland during the time of communism. The country was being rebuilt after the damages of the Second World War. There were many challenges and lack of opportunities, especially for young people. I was inspired as a child by the life of my father. He experienced a more peaceful and happy life while he worked and lived in England for 12 years, so when the opportunity presented itself to study while learning to become an accountant, I was very happy. A new language as well as experiencing another culture...read more

Languages available through TIS National

Created: 21 May 2021

Last updated: 23/07/2021 This list displays language services currently available through TIS National. As TIS National continuously recruits interpreters in new languages, we will update this list as new language services become available. Please ensure you check this page for the most up-to-date language services available through TIS National. More information on TIS National’s language listing policy, including factors we consider when naming languages in our language list, can be found here. ...read more

TIS Online for agencies

Created: 22 February 2015

TIS Online is an automated booking tool which allows our agency clients to request, manage and monitor all of their TIS National on-site interpreter bookings online and allows our interpreters to select the jobs they would like to complete. Watch a short video about TIS Online Download the Word version of the TIS Online video transcript There are a range of benefits to using TIS Online: Manage your bookings: TIS Online gives you more visibility of your on-site interpreter requests and bookings, allowing...read more

Becoming a TIS National interpreter

Created: 23 May 2019

TIS National interpreting assignments TIS National may offer you the following types of interpreting assignments: Immediate and pre-booked phone assignments. Video interpreting assignments On-site assignments Extended Travel and Illegal Maritime Arrival (IMA) assignments. Assignments depend on the requests we receive from our clients. The duration of assignments, the location of assignments and the type of client you are providing services to will vary...read more

On-site interpreting

Created: 01 October 2015

About on-site interpreting The on-site interpreting service is available for agency clients to book an interpreter to attend an appointment face-to-face. When using a phone interpreter would not be suitable, TIS National can arrange for an interpreter to visit your location. On-site interpreting services can be arranged for any location in Australia (subject to interpreter availability). An on-site interpreter may be most appropriate when: you have a scheduled appointment with a client ...read more

Mona Jabbour

Photo of interpreter Mona Jabbour

Created: 23 May 2013

Mona has worked as an interpreter with TIS National since 1993. Mona speaks three languages fluently: Arabic, English and French. Over the years, she has observed a steady growth in demand for Arabic interpreting. Before migrating to Australia in 1984, Mona and her family lived in a prosperous area near Beirut, Lebanon. It was a difficult time. The country was at war and they lost everything in their town which was completely destroyed. ‘We felt we had been forced to leave our homeland. Migration is a big turning...read more

Terms and Conditions of use for the Free Interpreting Service

Created: 03 September 2021

1. General 1.1     The Free Interpreting Service (FIS) is delivered by the Translating and Interpreting Service (TIS National) on behalf of the Department of Home Affairs (the Department). 1.2     These Terms and Conditions apply to all clients who apply for, and are approved to use the FIS. They replace the previous Terms and conditions of the Free Interpreting Service for non-government organisations. Where an approved organisation or individual holds multiple FIS TIS National client codes, these Terms and...read more