خدمة الترجمة الشفهية المجانية

ملخص

تهدف خدمة الترجمة المجانية (FIS) إلى توفير الوصول العادل إلى الخدمات الرئيسية للأشخاص ذوي الكفاءة المحدودة أو المعدومة في اللغة الإنجليزية . يمكن أن يساعد إشراك مترجم معتمد هؤلاء العملاء في الوصول إلى الخدمات الأساسي، وهذا مهم بشكل خاص للمحادثات في السياقات التقنية أو القانونية أو الصحية.

إن استخدام FIS سريع وبسيط، يستغرق الأمر بضع دقائق فقط لمقدمي الخدمة المؤهلين للحصول على هذه الخدمة للتسجيل والاتصال بمترجم.

إن الوصول إلى FIS ليس محدودًا بمدة زمنية معيّنة، وهو متاح على مدار الساعة. بمجرد الموافقة، يمكن لمقدمي الخدمة المؤهلين استخدام FIS للتواصل مع أي شخص في أستراليا مؤهل للحصول تأمين الصحة العام (Medicare) ويحتاج إلى مترجم.

مجموعات مقدمي الخدمات المؤهلين للحصول على خدمات الترجمة

إن خدمة الترجمة المجانية (FIS) متاحة لمقدمي خدمات محددين لا يتم تمويلهم بشكل كبير من الحكومة. يمكن لمجموعات مُقدّمي الخدمات التالية الوصول إلى FIS:

  • الممارسون الطبيون (الممارسون العامون والأخصائيون الطبيون المعتمدون): عند تقديم خدمات قابلة للتعويض من قبل Medicare في العيادات الخاصة. باستطاعة موظفي الاستقبال وغيرهم من موظفي دعم العيادة أيضًا الوصول إلى الخدمة عند العمل مع الممارس الطبي المسجل
  • الصيدليات: لتقديم خدمات الصيدلة المجتمعية
  • المنظمات غير الحكومية (NGO): لتوفير خدمات الحالات الاجتماعية والطوارئ المعتمدة حيث لا تتلقى المنظمة تمويلًا حكوميًا كبيرًا لتقديم هذه الخدمات
  • الوكالات العقارية: لمناقشة أي مسألة تتعلق بالممتلكات السكنية الخاصة
  • السلطات الحكومية المحلية (البلديات): للتواصل حول معظم خدمات الحكومة المحلية
  • النقابات العمالية: لمساعدة العمال في الوصول إلى الدعم والمشورة
  • البرلمانيون: لأغراض الدوائر الانتخابية
  • مهنيو الطب المساعد المؤهلون: لتقديم خدمات قابلة للتعويض من قبل Medicare في العيادات الخاصة داخل مناطق حكومية محلية محددة (LGA).

استنادًا إلى الأهلية للحصول على هذه الخدمة فقد يتمكن مقدمو الخدمة من الوصول إلى مجموعة من خيارات FIS بما في ذلك الترجمة الشفهية عبر الهاتف الفورية أو الترجمة الشفهية عبر الهاتف المحجوزة مسبقًا والترجمة في الموقع والترجمة عن بُعد عن طريق الفيديو.