Use the following filters to assist you to refine your search results.

Refine your search results

Changing the following select box will re-sort the contents of the page with the new sort order

Showing items 121-130 of 150 results for "department of home affairs"

Is there a TIS Online app?

Created: 23 February 2015

No. At this stage you need to access TIS Online using an internet browser, however if may be useful to bookmark TIS Online onto the home screen of your mobile device for easy access. more

Check out Talking TIS Summer 2020 newsletter

Created: 03 February 2020

The TIS Summer 2020 edition includes: • TIS National promotes interpreter training: National Disability Insurance Scheme (NDIS) • Identity matters—always check, don’t take the risk • TIS National connects at conferences and festivals. Read the Talking TIS Summer 2020 newsletter! more

Meet Rosemary Kariuki

Created: 27 October 2020

We periodically profile some of our high-performing interpreters who exemplify TIS National's mission and demonstrate the values we strive for as an organisation. Read the latest profile for Rosemary Kariuki, an inspirational Australian from a Kenyan background and TIS National interpreter. View more TIS National interpreter profiles. more

Check out Talking TIS Winter 2020 newsletter

Created: 19 August 2020

The Talking TIS Winter 2020 edition includes: Telehealth: TIS National expands service offering for medical clients TIS National contact centre: at a safe distance TIS National business continuity enhancements Read the Talking TIS Winter 2020 newsletter! more

Tip Tuesday: Are you eligible for free services?

Created: 30 January 2018

TIS National provides the Free Interpreting Service, on behalf of the Department of Social Services. The Free Interpreting Service assists approved organisations and individual service providers to communicate with eligible Australians who do not speak English. Private medical practitioners and pharmacies are eligible to access the Free Interpreting Service to assist in communicating with non-English speakers who have a Medicare card. Nurses, reception or other practice support staff can also access the more

COVID19 (Coronavirus) and TIS National on-site services

Created: 08 September 2021

With current COVID-19 restrictions in place for most Australian states and territories, please consider the expert public health advice relevant to your state or territory by visiting the Australian Government Department of Health website. If your agency works with clients at high risk of severe illness from COVID-19 or has been identified as a COVID-19 exposure site, TIS National asks that you reconsider your requirement for on-site interpreting. Consider using alternate service channels such as phone or more

Tedim Chin language listing change

Created: 11 May 2021

To assist clients correctly identify and request Zomi Chin-speaking interpreters, TIS National has changed its current language listing. Research suggests that Zomi is an alternative name for the Tedim Chin language. To reflect this, TIS National has modified the Tedim Chin language listing to read Tedim Chin (alt Zomi [Myanmar]). The name Zomi is also used as an alternate name for other languages spoken in India (Vaiphei and Paite Chin). To reduce confusion, the country name Myanmar is included in the more

Telehealth video interpreting for medical consultations is available now

Created: 21 August 2020

In response to the growing demand for Telehealth consultations, TIS National has launched a new booking capability for Telehealth video interpreting services. This service is currently only available to: General Practitioners Medical Specialists Nurse Practitioners, and  Allied Health Professionals. Our Telehealth video interpreting guide for agencies is available in the Help & support section on TIS Online. The guide contains information about agency client eligibility and instructions more

International Translation Day 2018

Created: 27 September 2018

This Sunday 30 September, International Translation Day will be celebrated to appreciate the vital role of language professionals who bridge the communication gap within our dynamic and culturally diverse communities. The International Federation of Translators (FIT) allocate a yearly theme for each year’s celebration, this year’s being; Translation: promoting cultural heritage in changing times. This theme highlights the role of translation in promoting an understanding of the intangible cultural heritage more